Saturday, October 31, 2020
Part 2/2: Shenmue the Animation: Famitsu Interview with Yu Suzuki & Yu Kiyozono [ENG Translation]
Categories: Sega, Shenmue, Shenmue Anime, Telecom Animation Film, Yu Kiyozono, Yu Suzuki 4 comments:
Wednesday, October 28, 2020
[Part 1/2] Shenmue the Animation: Famitsu Interview with Yu Kiyozono & Yu Suzuki | ENG Translation
Following the recent announcement of Shenmue the Animation, Famitsu.com arranged an extensive interview with two of the key people behind the project: producer Yu Kiyozono and executive producer Yu Suzuki. This is Part One of our two-part full translation of the article.
Mystery and Anticipation: How "Shenmue the Animation" Came About
1999: the action-adventure game Shenmue was released for the Dreamcast. Its sequel Shenmue II was released in 2001 and then, after a long blank period, Shenmue III in 2019.
On 5 September 2020 an announcement was made for an anime, which was received with surprise and delight by Shenmue fans in Japan and around the world. It will be the first time an anime for the Shenmue series has been produced since its initial release.
Even with that being so, what prompted Shenmue to be made into an anime now in particular? With a view to learning how it came to be and the aim of its 2021 transformation to anime, we spoke with two Yu-san's: Yu Kiyozono, CEO of Telecom Animation Film and producer of this anime, and Yu Suzuki, creator of the Shenmue series.
President and CEO of Telecom Animation Film. Producer of Shenmue the Animation. Recently he has been working on TV movie versions of the Lupin the 3rd series.
President and CEO of Ys Net. Creator of the Shenmue series. When at (then) Sega Enterprises, he worked on projects such as the Virtua Fighter series and Hang On, bringing into the world numerous revolutionary new games.
Why is Shenmue Being Made into an Anime Now?
Famitsu: I was extremely surprised to learn that Shenmue, the first part of which was released in 1999, will be made into an anime. Why is it that the "Shenmue the Animation" project has come about now, in 2020?
Categories: Sega, Shenmue, Shenmue Anime, Telecom Animation Film, Yu Kiyozono, Yu Suzuki No comments:
Saturday, October 24, 2020
Shenmue III Soundtracks Announced | Summary of Editions
- Formats: Digital, CD and Vinyl
- Vinyl editions include a Complete Collection, a curated 33-track "Music Selection" set, a "Bailu village" set and a "Niaowu" set.
Which to choose...? |
Become a Patron!
Categories: News, Shenmue III, soundtrack 4 comments:
Friday, October 16, 2020
Yu Fractures a Rib: Yu Suzuki's 1994 China Research Trip, Part 7 | Translation
In the early 1990s, Yu Suzuki made a seminal trip to China. His objective was to research and gather material for his upcoming Virtua Fighter 2, and this research also influenced his concept for a "Virtua Fighter RPG" which eventually came to be known as Shenmue.
Previous posts in this series of blog posts:
- In Part One, we translated blog entries about the trip by Kazunari Uchida, the person who accompanied Yu Suzuki.
- Part Two is a magazine article in which Yu Suzuki gives own comments about his trip, and how his findings would be useful for the development of the Virtua Fighter series.
- In Part Three, Yu's traveling companion, Kazunari Uchida, talks about how he first met Yu Suzuki and his curiosity to learn about the genius behind the man during the upcoming trip.
- Part Four is Kazunari Uchida's journal entry for the start of the trip itself: Day One - Beijing.
- Part Five is Days Two and Three of the trip in which Yu travels to Luoyang, Xi'an and Dengfeng, and arrives at Shaolin Temple.
- In Part Six (Days Four through Six) Yu observes fighting demonstrations at Shaolin Temple in Dengfeng county.
Yu was particularly taken with the Eagle and Seven Star styles and, asking the student that had demonstrated these to teach him how to counter-attack, he once again launched a strike.
Become a Patron!
Categories: Articles & Interviews, China Research Trip 1994, Shenmue I, Shenmue I & II, Shenmue II, Translations, Virtua Fighter RPG, Yu Suzuki No comments:
Friday, October 9, 2020
The Legend of Akira Scripts: Two Pages Translated
Last year in 2019, shortly before the release of Shenmue III, Game Informer made a trip to Japan where they visited YS Net and spent time with Yu Suzuki. One of the highlights was a viewing of the early set of 1996 scripts named "The Legend of Akira", which make up the initial chapters of the "Virtual RPG" that was to go on to become Shenmue.
During the relevant section of the video, the camera pans briefly across a couple of pages of text, and so for the first time ever we have the opportunity to translate these pages for fans to enjoy!
The pages displayed are actually from a document printed on white paper that Yu-san hands to the interviewers to flip through. I believe that these white pages hold an exact copy of the text contained in the blue books - but with the name of Akira updated to Ryo throughout (with one exception found, which we will get to later).
The two pages are from near the start of the story:
The first page is an introductory flashback showing Ryo as a boy (age uncertain) being lectured by his father in the dojo. It starts with cinematic views of Yokosuka and the Hazuki residence, ending in the dojo interior. Elements of this scene can be felt strongly in the dojo flashback from the release version.
The second page can be recognized as being part of the cut scene that starts the release version of the game, where Iwao is killed by Lan Di (who is called Cang Long in the script). There are some interesting points of difference compared to the release version, not least of which is that the dojo becomes engulfed in flames (perhaps set deliberately by Lan Di's men), with Ryo barely managing to escape. This may have posed a problem had it been kept in the final game, as it would have rendered the dojo unusable!
There is also a dream sequence in which Ryo relives the fight with Lan Di.
Right, let's get into the translations! I have added some small additional notes in places.
The translations start below.
First Page Translation
Chapter 01: "Yokosuka"
● Flashback:
Looking down from a hill with a view of a bay whose surface glistens in the distance, and the town of Yokosuka below. Standing here is a dojo, once an old temple that has been turned into a place of training for martial arts.
The majestic gate is a remnant from the time it was a temple. Above it is a sign bearing the words "Hazuki Dojo" in ink, written with powerful brush strokes. Through the gate is what was originally the main temple building, now the Hazuki residence. Moving to the right around the house, a cherry tree stands imposingly, like a god protecting the grounds. The raucous singing of cicadas pours down from its lush green foliage, along with piercing midsummer rays of sunlight. Going further along the side, there is a dojo. The camera moves inside its wide-open entrance-way.
Inside the dojo. In complete contrast to the heat outside, cool air drifts over the floorboards, which are polished to the point of reflecting one's face.
Become a Patron!Categories: Game Informer, Shenmue I, The Legend of Akira, Translations, Yu Suzuki 4 comments:
Wednesday, October 7, 2020
Switch on FriendmueCast Episode 5 hosted by Segalicious
I had the pleasure of being invited to join an episode (#5) of FriendmueCast, the Shenmue podcast series hosted by Segalicious. We spent an hour or so chatting about various Shenmue-related topics, including how I got started with this blog, Shenmue's roots in Virtua Fighter, some theory talk from Segalicious, thoughts on Shenmue 3 & 4 and a "name the character" mini pop quiz.
The episode is embedded below.
Categories: Podcasts, Shenmue I, Shenmue II No comments:
Tuesday, October 6, 2020
Poll Result: Patrons' Choice Topic for October 2020
Every month Phantom River Stone holds a poll among our patrons to choose a topic for the blog in the coming month. After tallying the votes (including accumulated votes from previous months), the winning topic for October is...
"Where did the road past Sumiya-san's house in Sakuragaoka originally lead?"
Sumiya-san is the housewife who can often be found sweeping the road in front of her house in Sakuragaoka in the first game of the Shenmue series, with a key role in providing Ryo with information as to what happened on the day of "the incident"...
Sumiya-san's house is situated on a dead-end road, with a solid rock wall at that point. But the way the road ends so abruptly with a wall built across it does feel a little peculiar, almost as if it is hiding a secret...
In fact there is evidence to be found that there originally were other plans for this part of the game map.
Categories: Patrons' Choice, Shenmue I, Translations No comments: